Je nádherné vidieť nekonečné obzory a odľahlé dediny súostrovia Šalamúnových ostrovov, ale ich prepojenie môže byť zložité. Hlavne ak sa snažíte získať pomoc pre preklad Biblie do svojho jazyka. Mnoho miestnych prekladateľov poháňaných nádejou, že prístup k Božiemu slovu premení ich komunity, sa vydáva na dlhé a nebezpečné námorné plavby v takýchto malých loďkách. Divoká cesta pomedzi vlny na jednom z takýchto preplnených kanoe je niekedy jediná možnosť pre ľudí zúfalo túžiacich dostať sa na druhý ostrov a ďalej. Moses, prekladateľ do jazyka Simbo, pravidelne brázdi vlniace sa moria, aby získal nevyhnutnú podporu a rady od ostatných tímov a konzultantov v hlavnom meste Honiara. Jeho cesta trvá najmenej týždeň a viac. A nie je jediný. Poradca pre preklad Biblie pracujúci na Šalamúnových ostrovoch napísal príbeh detailne opisujúci tieto veľké „odysey“, na ktoré sa pravidelne vydávajú tucty miestnych prekladateľov. Prečítajte si celý príbeh po anglicky na wycliffe.net.
Fotka a text: Elyse Patten